Un amigo venezolano insiste en que "en cómplice con" signifique "in league with." Por ejemplo, según él, "Cometió el crimen en cómplice con alguien=He committed the crime in league with someone. "Están en cómplice el uno con el otro"=They are in league with each other. Sin embargo, tengo dudas: ¿Esta frase es correcta? Gracias por sus opiniones.
↧