En espanol the translator says: No dejes que te distraigo
I'm not sure if this is correct for this expression: don't let me distract you
What's the best possible way to get this expression across?
Thanks
En espanol the translator says: No dejes que te distraigo
I'm not sure if this is correct for this expression: don't let me distract you
What's the best possible way to get this expression across?
Thanks