Aug 08 - What does this mean? Dicho sea de paso?
I used google to translate it, in Chinese it says by the way, is it the same as a propósito?
View ArticleAug 08 - Wr¡t¡ng Span¡sh L¡ke a Drama Queen
I searched through old Q&A's but couldn't find and answer to this, in particular. It's probably there, but not in the title of the question (whistles innocently). When I write in English, I often...
View ArticleAug 08 - Anyone can tell how to say wish you happy ramadan in Spanish.
Hola a todos,Wish you happy Ramdán.Saludos, Mohammed Shan
View ArticleAug 08 - when do you replace y with e for "and"?
when do you replace y with e for "and"?
View ArticleAug 08 - Sacarle candela
Can someone explain what this means? I've heard it used in songs before.Some Examples:Quieres mi canción para sacarle candela Porque vamos a sacarle candela a la pista de baileVa a sacarle candela al...
View ArticleAug 08 - Is this short paragraph grammatically correct??
Hola mi bonita yo estoy en Inglaterra ahora :( Me inspiraste en muchos sentidos, especialmente en la iglesia y en mi espanol en mi collegio, hablar en espanol es no figura, solo escribir, pero ahora,...
View ArticleAug 08 - pleasehelp
alguien me puede decir cual es la diferencia entre pasado participio, pasado progresivo? y cuando es usado o en que casos se usa cada uno? por favor lo agradezco. gracias
View ArticleAug 08 - Howspeakit
Como digo en ingles que es la primera vez que llego o boy a un X lugar llamese oficina, parque etc.
View ArticleAug 09 - When the music swells
I need to translate a song composed by Richard Rodgers and Lorenz Hart and sung by Jane Froman.There is one line of lyrics which says. When the music swells, (I am touching yourf hand)I would like to...
View ArticleAug 09 - How is ¨to be continued¨ translated to Spanish?
Context: One of my games will be posted in two parts. I wish to say ¨(to be continued)¨ in Spanish at the end of the first part.How is ¨to be continued¨ translated to Spanish?Is it okay to use, “(ser...
View ArticleAug 09 - Did the Spanish is helpful to us in our life?
Did the Spanish is helpful to us in our life?
View ArticleAug 09 - Kidney stone passing translation
Today I was trying to tell a patient, "The stone will pass on its own" (i.e., stone as in kidney stone). What is the best way to say this? I said something like, "La piedra va a pasar por su mismo,"...
View ArticleAug 10 - "Resident alien"
How would this be translated? Residente permanente or inmigrante con residencia permanente or....?
View ArticleAug 10 - site safe????
Is this site safe?I just would like to know cause this is the very frist web site i have ever been put on that is fun and i am on my own on.So ya,i was just wondering if this is a safe site cause i...
View ArticleAug 10 - For "those who swam": "Los quienes nadaban" or "Quienes nadaban"?
As in, "Those who swam were crazy (to do so)." It's pretty much all there in the title. One other option, I suppose - both. Thanks in advance for your help!
View ArticleAug 10 - Juan fue recluido en esta casa más de 10 añs.
Juan fue recluido en esta casa más de 10 añs.Juan estuvo recluido en esta casa más de 10 añs.Which is correct?
View ArticleAug 10 - Would you please post any pair of antonyms you can think of here?
I would like to list antonyms as many as possible for Spanish beginners like myself, so I need your participation. If you think of any pairs of antonyms(no matter they are nouns, verbs, adjectives,...
View ArticleAug 10 - you are mine in Spanish.
Hi,You are mine how to say in Spanish. For my lover shall i say tú eres mía o estas mía.Besos, Mohammed Shan
View Article