Quantcast
Channel: Answers: Vocabulary & Grammar / Vocabulario y Gramática - SpanishDict.com
Viewing all articles
Browse latest Browse all 13353

Jul 18 - Pronoun order revisited

$
0
0

I am going to count this as a separate question, as I am going to completely reformulate it, even though it is going after the same underlying idea as the last question I asked.

In English, "You gave me to Juan" or "I gave you to Juan" are perfectly grammatical sentences. Even though presumably nowadays one person can't give another to a third.

My question is would you say those sentences in Spanish as (Multiple choice here, but if more than one are correct, pick more than one):

1- Le me diste a Juan y Le te di a Juan. (RID order, like Se lo diste a Juan= You gave it to Juan)

2- Me le diste a Juan y te le di a Juan. (Setemelelo order- or whatever you want to call it)

3- Le diste a mí a Juan y le di a ti a Juan. (avoids having to choose an order; I am leaning to this right now)

4- Other formulation of your choice.

5-They are silly sentences trying to explore an unimportant grammatical point and I should give it up.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 13353

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>