Hola a todos,
It's been a while that I haven't asked a question here. But I was always here, reading questions, using the great dictionary etc.
I hope you are all well!
So here is my question:
Is the word in the sentence below, pronominal verb "esperarse" which means "to hold on" in the dictionary of SD? How would you translate the sentence below?
My attempt : So that, when storms really come up, the folk or people doesn't really expect it.
Así que cuando en realidad llegan(tormentas), la gente no se lo espera.
¡Muchas gracias de antemano!