Hello Guys!
Today I was reading an article in a newspaper (El Latino), and I arrived at a phrase that was a little confusing to me.
First of all, the article was about a single mother fleeing her village because of dangerous gangs there. She tells her sad story and one of the quotes she said was;
"No nos ven como seres humanos, sino como carne; un día les daría lo mismo si nos matan”
I translate; "They don't view us as human beings, rather as meat; (????) the same if they kill us" Now, I get everything in this sentence exept for "un día les daría lo mismo" I would really appreciate it if you can assist me!